Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

empty nesters

  • 1 empty-nesters

    n pl AmE infml

    My wife and me are empty-nesters, you know — Видите ли, наши дети выросли и разлетелись кто куда

    The new dictionary of modern spoken language > empty-nesters

  • 2 empty nesters

    супруги с "пустым гнездом": супружеская пара, чьи дети живут отдельно; важный сегмент рынка жилья, т. к. очень часто они хотят сменить дом на меньший по размерам (США).

    Англо-русский экономический словарь > empty nesters

  • 3 empty-nesters

    родители, чьи дети уже покинули родной дом

    English-Russian word-building patterns > empty-nesters

  • 4 empty-nesters

    родители, чьи дети уже покинули родной дом

    English-Russian word-building patterns > empty-nesters

  • 5 empty nesters

    па́ра в опусте́вшем гнезде́ (пожилая пара, дети которой выросли и разъехались)

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > empty nesters

  • 6 My wife and me are empty-nesters, you know

    Универсальный англо-русский словарь > My wife and me are empty-nesters, you know

  • 7 empty

    1. adjective
    1) leer; frei [Sitz, Parkplatz]

    empty of something — ohne etwas

    2) (coll.): (hungry)

    I feel a bit emptyich bin ein bisschen hungrig

    3) (fig.) (foolish) dumm; hohl [Kopf]; (meaningless) leer
    2. noun
    (bottle) leere Flasche; (container) leerer Behälter
    3. transitive verb
    1) (remove contents of) leeren; (finish using contents of) aufbrauchen; (eat/drink whole contents of) leer essen [Teller]/leeren [Glas]
    2) (transfer) umfüllen ( into in + Akk.); (pour) schütten ( over über + Akk.)
    4. intransitive verb
    1) (become empty) sich leeren

    empty into[Fluss, Abwasserkanal:] münden in (+ Akk.)

    * * *
    ['empti] 1. adjective
    1) (having nothing inside: an empty box; an empty cup.) leer
    2) (unoccupied: an empty house.) leer
    3) ((with of) completely without: a street quite empty of people.) leer
    4) (having no practical result; (likely to be) unfulfilled: empty threats.) leer
    2. verb
    1) (to make or become empty: He emptied the jug; The cinema emptied quickly at 10.30; He emptied out his pockets.) leeren
    2) (to tip, pour, or fall out of a container: She emptied the milk into a pan; The rubbish emptied on to the ground.) (sich) entleeren
    3. noun
    (an empty bottle etc: Take the empties back to the shop.) das Leergut
    - academic.ru/24080/emptiness">emptiness
    - empty-handed
    - empty-headed
    * * *
    emp·ty
    [ˈem(p)ti]
    I. adj
    1. (with nothing inside) leer; (with no people) ship, train leer; house, flat leer stehend attr; castle unbewohnt; (without cargo) unbeladen; (unfurnished) unmöbliert; (not taken) chair frei
    the larder was \empty of food in der Speisekammer waren keine Lebensmittel mehr
    you shouldn't drink alcohol on an \empty stomach du solltest auf nüchternen Magen keinen Alkohol trinken
    \empty of people menschenleer
    to stare into \empty space ins Leere starren
    2. FOOD nährstoffarm
    \empty calories wertlose Kalorien
    3. ( fig: without purpose, meaning) leer, nichtssagend
    her life felt \empty ihr Leben fühlte sich leer an
    to lead an \empty existence ein armseliges Leben führen
    \empty gestures/promises/threats/words leere Gesten/Versprechungen/Drohungen/Worte
    \empty talk hohles Gerede
    II. vt
    <- ie->
    to \empty sth etw [ent]leeren
    he emptied the bath er ließ das Wasser aus der Badewanne
    he emptied the contents of the tin into the saucepan er schüttete den Inhalt der Dose in den Kochtopf
    to \empty one's bladder/bowels seine Blase/seinen Darm entleeren
    to \empty a bottle eine Flasche ausleeren
    to \empty a house ein Haus räumen; ( hum) burglar ein Haus leer räumen
    to \empty sth into the sink etw in den Ausguss [o SCHWEIZ Schüttstein] [o SCHWEIZ Spültrog] schütten
    III. vi
    <- ie->
    sich akk leeren; water auslaufen; river münden
    IV. n
    empties pl Leergut nt
    * * *
    ['emptI]
    1. adj (+er)
    1) leer; (= unoccupied) house leer stehend attr; seat, chair, space, place frei

    there were no empty seats on the bus —

    on an empty stomachmit leerem Magen; take drug, drink alcohol auf leeren Magen

    empty vessels make the most sound (Prov)die am wenigsten zu sagen haben, reden am meisten

    See:
    also empty-headed, empty-handed
    2)

    (= devoid) the parks are empty of children —

    3) (fig: meaningless, dreary) words, phrase, marriage, gesture, promise, threat, feeling leer; dream, hope verloren; life, days, weeks leer, unausgefüllt; (= expressionless) face, expression, eyes leer, ausdruckslos

    to feel emptyein leeres Gefühl or ein Gefühl nt

    that empty feelingdieses leere Gefühl, dieses Gefühl der Leere

    2. n usu pl
    3. vt
    1) leeren; container (ent)leeren; box, room ausräumen; house räumen; glass, bottle leeren; (by drinking) austrinken; pond, tank ablassen, leeren; lorry abladen

    her singing emptied the hall in ten minutes flat —

    2) (= pour) liquid, contents ausgießen, leeren

    he emptied it into another containerer goss es in ein anderes Gefäß um

    4. vi
    (water) auslaufen, abfließen; (rivers) münden, sich ergießen (liter) (into in +acc); (theatre, streets) sich leeren
    * * *
    empty [ˈemptı]
    A adj (adv emptily)
    1. leer:
    a) sich (innerlich) leer fühlen,
    b) umg Kohldampf schieben;
    empty nesters Eltern, deren Kinder (erwachsen und) aus dem Haus sind;
    empty-nest syndrome PSYCH Syndrom, das dann auftritt, wenn die Kinder (erwachsen und) aus dem Haus sind; stomach A 1, vessel 1
    2. leer (stehend), unbewohnt:
    stand empty leer stehen
    3. leer, unbeladen:
    empty weight Eigen-, Leergewicht n
    4. empty of ohne (akk):
    empty of joy freudlos;
    empty of meaning nichtssagend;
    5. fig leer, nichtssagend, inhaltslos:
    empty promises leere Versprechungen;
    empty talk leeres oder hohles Gerede
    B v/t
    1. (aus)leeren, entleeren, leer machen, ein Fach etc ausräumen, einen Lastwagen etc abladen, eine Pfeife ausklopfen:
    empty one’s bladder die Blase entleeren
    2. ein Glas etc leeren, leer trinken, austrinken, einen Teller etc leeren, leer essen
    3. ein Haus etc räumen
    4. schütten, leeren, gießen ( alle:
    into in akk)
    5. empty itself C 2
    6. berauben (of gen):
    empty sth of its importance einer Sache ihre Bedeutung nehmen
    C v/i
    1. leer werden, sich leeren
    2. sich ergießen, münden ( beide:
    into the sea ins Meer)
    D s leerer Behälter, besonders leere Flasche, pl auch Leergut n
    * * *
    1. adjective
    1) leer; frei [Sitz, Parkplatz]
    2) (coll.): (hungry)
    3) (fig.) (foolish) dumm; hohl [Kopf]; (meaningless) leer
    2. noun
    (bottle) leere Flasche; (container) leerer Behälter
    3. transitive verb
    1) (remove contents of) leeren; (finish using contents of) aufbrauchen; (eat/drink whole contents of) leer essen [Teller]/leeren [Glas]
    2) (transfer) umfüllen ( into in + Akk.); (pour) schütten ( over über + Akk.)
    4. intransitive verb
    1) (become empty) sich leeren

    empty into[Fluss, Abwasserkanal:] münden in (+ Akk.)

    * * *
    adj.
    inhaltslos adj.
    leer adj. v.
    ausleeren v.
    leeren v.

    English-german dictionary > empty

  • 8 empty-nester

    «Пустогнёздый». Это слово недавнего происхождения и обозначает родителя, чьи дети выросли и покинули отчий дом, так же как и молодые птицы, научившись летать, покидают родное гнездо, чтобы начать свой собственный путь в жизни. Это слово также используется по отношению к одному из супругов бездетной пары.

    Since the children emigrated to Australia, Mary has been very lonely and depressed. I suppose this is the experience of many empty-nesters. — С тех пор, как её дети эмигрировали в Австралию, Мэри чувствовала себя очень одинокой и находилась в состоянии депрессии. Я думаю, что многие родители выросших детей испытывают подобное.

    English-Russian dictionary of expressions > empty-nester

  • 9 empty

    пусто́й

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > empty

  • 10 -er

    Чрезвычайно продуктивен суффикс -er. К его обычному значению «лицо или орудие, производящее действие» добавляется значение «действующий определенным образом, в определенных условиях». Этот суффикс часто встречается в сложных словах.
    -er:
    anchor-danker – моряк
    applepolisher – подхалим, подлиза
    armtwister – убеждающий силой принуждения (ср.: выкручивание рук)
    babyboomer – родившийся после II мировой войны – в период 1945-1965 гг. (во время бума рождаемости)
    baby-kisser – политик (добивающийся популярности целуя детей избирателей)
    babysitter – почасовая няня
    backseatdriver – безответственный человек, дающий ЦУ
    barnburner – сенсация
    bean-counter – бухгалтер
    breather – передышка
    bridgebuilder – миротворец
    cheese-eater – доносчик
    cliff-dweller – обитатель высотного дома
    do-gooder – благодетель
    double-crosser – предатель
    double-decker – двухэтажный автобус
    empty-nesters – родители, чьи дети уже покинули родной дом
    eye-opener – что-то, вызывающее большое удивление
    eye-popper – что-то, вызывающее большое удивление
    far-outer – человек, не считающийся с условностями
    glad-hander – политик (пожимающий руки избирателям в знак большой дружбы)
    golden-ager – старый человек
    green-roader – любитель ездить по неасфальтированной дороге
    head-liner – знаменитость, часто упоминаемая в газетах
    hell-raiser – скандалист
    holiday-maker – отпускник
    honeymooner – проводящий медовый месяц
    in-and-outer – временный работник
    last-ditcher – упорный человек
    one-alone – одиночка
    overstayer – задерживающийся после окончания срока визы
    people-sniffer – аппарат, обнаруживающий человека
    plain-lifer – живущий просто
    preschooler – дошкольник
    putter-offer – любитель откладывать дела
    rank-and-filer – рядовой человек
    skip-tracer – агент по розыску должника
    В ряде новых слов суффикс -er выражает событийность или метафорическую характеристику действия:
    all-nighter – ночное заседание, ночное бдение
    backgrounder – пресс-конференция (информационного характера)
    cliff-hanger – событие или состязание с трудно предсказуемым исходом
    one-piecer – одежда, сделанная из одного предмета
    outster – увольнение
    page-oner – статья (или фото) на первой странице
    whistle-blower – доносчик
    white-knuckler – нервный человек
    world-beater – агрессивный человек
    В некоторых словах суффикс действующего лица -er заменяется на аналогичный суффикс французского происхождения -eur. Так, слово arbitrager превратилось в arbitrageur – «биржевой делец». Суффикс -eur встречаем в слове «предприниматель» – entrepreneur.

    English-Russian word-building patterns > -er

  • 11 -eur

    Чрезвычайно продуктивен суффикс -er. К его обычному значению «лицо или орудие, производящее действие» добавляется значение «действующий определенным образом, в определенных условиях». Этот суффикс часто встречается в сложных словах.
    -er:
    anchor-danker – моряк
    applepolisher – подхалим, подлиза
    armtwister – убеждающий силой принуждения (ср.: выкручивание рук)
    babyboomer – родившийся после II мировой войны – в период 1945-1965 гг. (во время бума рождаемости)
    baby-kisser – политик (добивающийся популярности целуя детей избирателей)
    babysitter – почасовая няня
    backseatdriver – безответственный человек, дающий ЦУ
    barnburner – сенсация
    bean-counter – бухгалтер
    breather – передышка
    bridgebuilder – миротворец
    cheese-eater – доносчик
    cliff-dweller – обитатель высотного дома
    do-gooder – благодетель
    double-crosser – предатель
    double-decker – двухэтажный автобус
    empty-nesters – родители, чьи дети уже покинули родной дом
    eye-opener – что-то, вызывающее большое удивление
    eye-popper – что-то, вызывающее большое удивление
    far-outer – человек, не считающийся с условностями
    glad-hander – политик (пожимающий руки избирателям в знак большой дружбы)
    golden-ager – старый человек
    green-roader – любитель ездить по неасфальтированной дороге
    head-liner – знаменитость, часто упоминаемая в газетах
    hell-raiser – скандалист
    holiday-maker – отпускник
    honeymooner – проводящий медовый месяц
    in-and-outer – временный работник
    last-ditcher – упорный человек
    one-alone – одиночка
    overstayer – задерживающийся после окончания срока визы
    people-sniffer – аппарат, обнаруживающий человека
    plain-lifer – живущий просто
    preschooler – дошкольник
    putter-offer – любитель откладывать дела
    rank-and-filer – рядовой человек
    skip-tracer – агент по розыску должника
    В ряде новых слов суффикс -er выражает событийность или метафорическую характеристику действия:
    all-nighter – ночное заседание, ночное бдение
    backgrounder – пресс-конференция (информационного характера)
    cliff-hanger – событие или состязание с трудно предсказуемым исходом
    one-piecer – одежда, сделанная из одного предмета
    outster – увольнение
    page-oner – статья (или фото) на первой странице
    whistle-blower – доносчик
    white-knuckler – нервный человек
    world-beater – агрессивный человек
    В некоторых словах суффикс действующего лица -er заменяется на аналогичный суффикс французского происхождения -eur. Так, слово arbitrager превратилось в arbitrageur – «биржевой делец». Суффикс -eur встречаем в слове «предприниматель» – entrepreneur.

    English-Russian word-building patterns > -eur

  • 12 -er

    Чрезвычайно продуктивен суффикс -er. К его обычному значению «лицо или орудие, производящее действие» добавляется значение «действующий определенным образом, в определенных условиях». Этот суффикс часто встречается в сложных словах.
    -er:
    anchor-danker – моряк
    applepolisher – подхалим, подлиза
    armtwister – убеждающий силой принуждения (ср.: выкручивание рук)
    babyboomer – родившийся после II мировой войны – в период 1945-1965 гг. (во время бума рождаемости)
    baby-kisser – политик (добивающийся популярности целуя детей избирателей)
    babysitter – почасовая няня
    backseatdriver – безответственный человек, дающий ЦУ
    barnburner – сенсация
    bean-counter – бухгалтер
    breather – передышка
    bridgebuilder – миротворец
    cheese-eater – доносчик
    cliff-dweller – обитатель высотного дома
    do-gooder – благодетель
    double-crosser – предатель
    double-decker – двухэтажный автобус
    empty-nesters – родители, чьи дети уже покинули родной дом
    eye-opener – что-то, вызывающее большое удивление
    eye-popper – что-то, вызывающее большое удивление
    far-outer – человек, не считающийся с условностями
    glad-hander – политик (пожимающий руки избирателям в знак большой дружбы)
    golden-ager – старый человек
    green-roader – любитель ездить по неасфальтированной дороге
    head-liner – знаменитость, часто упоминаемая в газетах
    hell-raiser – скандалист
    holiday-maker – отпускник
    honeymooner – проводящий медовый месяц
    in-and-outer – временный работник
    last-ditcher – упорный человек
    one-alone – одиночка
    overstayer – задерживающийся после окончания срока визы
    people-sniffer – аппарат, обнаруживающий человека
    plain-lifer – живущий просто
    preschooler – дошкольник
    putter-offer – любитель откладывать дела
    rank-and-filer – рядовой человек
    skip-tracer – агент по розыску должника
    В ряде новых слов суффикс -er выражает событийность или метафорическую характеристику действия:
    all-nighter – ночное заседание, ночное бдение
    backgrounder – пресс-конференция (информационного характера)
    cliff-hanger – событие или состязание с трудно предсказуемым исходом
    one-piecer – одежда, сделанная из одного предмета
    outster – увольнение
    page-oner – статья (или фото) на первой странице
    whistle-blower – доносчик
    white-knuckler – нервный человек
    world-beater – агрессивный человек
    В некоторых словах суффикс действующего лица -er заменяется на аналогичный суффикс французского происхождения -eur. Так, слово arbitrager превратилось в arbitrageur – «биржевой делец». Суффикс -eur встречаем в слове «предприниматель» – entrepreneur.

    English-Russian word-building patterns > -er

  • 13 -eur

    Чрезвычайно продуктивен суффикс -er. К его обычному значению «лицо или орудие, производящее действие» добавляется значение «действующий определенным образом, в определенных условиях». Этот суффикс часто встречается в сложных словах.
    -er:
    anchor-danker – моряк
    applepolisher – подхалим, подлиза
    armtwister – убеждающий силой принуждения (ср.: выкручивание рук)
    babyboomer – родившийся после II мировой войны – в период 1945-1965 гг. (во время бума рождаемости)
    baby-kisser – политик (добивающийся популярности целуя детей избирателей)
    babysitter – почасовая няня
    backseatdriver – безответственный человек, дающий ЦУ
    barnburner – сенсация
    bean-counter – бухгалтер
    breather – передышка
    bridgebuilder – миротворец
    cheese-eater – доносчик
    cliff-dweller – обитатель высотного дома
    do-gooder – благодетель
    double-crosser – предатель
    double-decker – двухэтажный автобус
    empty-nesters – родители, чьи дети уже покинули родной дом
    eye-opener – что-то, вызывающее большое удивление
    eye-popper – что-то, вызывающее большое удивление
    far-outer – человек, не считающийся с условностями
    glad-hander – политик (пожимающий руки избирателям в знак большой дружбы)
    golden-ager – старый человек
    green-roader – любитель ездить по неасфальтированной дороге
    head-liner – знаменитость, часто упоминаемая в газетах
    hell-raiser – скандалист
    holiday-maker – отпускник
    honeymooner – проводящий медовый месяц
    in-and-outer – временный работник
    last-ditcher – упорный человек
    one-alone – одиночка
    overstayer – задерживающийся после окончания срока визы
    people-sniffer – аппарат, обнаруживающий человека
    plain-lifer – живущий просто
    preschooler – дошкольник
    putter-offer – любитель откладывать дела
    rank-and-filer – рядовой человек
    skip-tracer – агент по розыску должника
    В ряде новых слов суффикс -er выражает событийность или метафорическую характеристику действия:
    all-nighter – ночное заседание, ночное бдение
    backgrounder – пресс-конференция (информационного характера)
    cliff-hanger – событие или состязание с трудно предсказуемым исходом
    one-piecer – одежда, сделанная из одного предмета
    outster – увольнение
    page-oner – статья (или фото) на первой странице
    whistle-blower – доносчик
    white-knuckler – нервный человек
    world-beater – агрессивный человек
    В некоторых словах суффикс действующего лица -er заменяется на аналогичный суффикс французского происхождения -eur. Так, слово arbitrager превратилось в arbitrageur – «биржевой делец». Суффикс -eur встречаем в слове «предприниматель» – entrepreneur.

    English-Russian word-building patterns > -eur

См. также в других словарях:

  • empty nesters — ˌempty ˈnesters noun [plural] MARKETING a couple whose children have left home. Marketers see them as a group ready to buy certain types of things such as smaller houses, particular types of holidays etc: • Married couples without children,… …   Financial and business terms

  • empty-nesters — n. parents whose children have grown and moved out. □ There are a few adjustments that empty nesters have to make. □ I don’t mind being an empty nester. There’s more room …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • empty nesters —    a childless couple    Either because the children have grown up and left home or because the woman is continuing to take full time paid employment during years of possible childbearing, thereby hoping to attain a higher standard of living:     …   How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms

  • empty nesters — /ˌempti nestəz/ plural noun couples whose children have grown up and left the home enc, encl abbr enclosure …   Marketing dictionary in english

  • empty nester — UK US noun [C, usually plural] (also nester) ► a person whose adult children have left home: »Cruise companies tend to cater to empty nesters who finally have both the time and the money to travel the world …   Financial and business terms

  • empty nester — UK [ˌemptɪ ˈnestə(r)] / US [ˌemptɪ ˈnestər] noun [countable] Word forms empty nester : singular empty nester plural empty nesters a parent whose children are adults and have left their parents home …   English dictionary

  • Metro Center, Springfield, Massachusetts — Metro Center is the original colonial settlement of Springfield, Massachusetts, located beside a bend in the Connecticut River. As of 2011, Metro Center features a majority of Western Massachusetts most important cultural, business, and civic… …   Wikipedia

  • Claritas Prizm — Nielsen PRIZM is a set of geo demographic segments for the United States, developed by Claritas Inc., which was then acquired by The Nielsen Company. It was a widely used customer segmentation system for marketing in the United States in the… …   Wikipedia

  • Epidemiology of suicide — It is probable that the incidence of suicide is widely under reported due to both religious and social pressures, and possibly completely unreported in some areas. Nevertheless, from the known suicides, certain trends are apparent. However, since …   Wikipedia

  • List of George Lopez episodes — The following is a list of the episodes for George Lopez . The show has aired a total of 120 episodes over the course of its six seasons.eason 3: 2003–2004eason 6: 2007This is the final season of George Lopez.{| class= wikitable style= font… …   Wikipedia

  • Wal-Mart — Infobox Company company name = Wal Mart Stores, Inc. company company type = Public (nyse|WMT) company slogan = Save Money, Live Better.(U.S.) We sell for less! (Canada) foundation = 1962 founder = Sam Walton location = Bentonville, Arkansas area… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»